Sa banwa nga akun namat-an,ang puno kang Narra nga akun pirmi maagyannagatindog man sagihapon nga may bugal.Gintaktak kang hangin ang anang dahon;kapira run man gintapas anang mga sanga,Gintistingan man paalsahun kang sulug nga bahapero ang gamut gatuduk madalum gid sa lupaKag padayon man sagihapon nga gasab-ogkang bulak nga daw bulawan sa amun dalan. Kinagisnang Ginto Sa bayan na aking...
Butong-Butong
Sa kanamitun, wara gid may makatupung,Sa pagdukut sa tangun, sa katam-is kag sa kaawutun;Ang pagpalangga mo Nay daw butong-butong. Kang ako imo pa lang ginabusongAng kasadya sa imong baratyagun,Sa kanamitun, wara gid may makatupung. Kang ako nagapasaway na, sa kuna nakakurongGinabinyat ka husto ang imong pagkamapasensyahunAng pagpalangga mo Nay daw butong-butong. Sa pagsaka sa entablado, wara may...
Ang Mga Retrato sang Dalaga
KAGIN-OT GID SANG HAPON, gani nagguwa ako sa estudyo kag nagpanigarilyo. Nakabatyag ako sing tuman nga kauhaw. Nagbakal ako sang serbesa sa tupad nga tianggi. Manug-alas-siyete na nga takna sang gab-i pero madamu man gihapon ang nagalabay nga mga estudyante. Nagpungko ako sa kilid sang dalan sa idalum sang nagapiraw-piraw nga suga sang poste samtang nagapamati sang kagalong sang siyudad. Naglag...
The Young Woman’s Photographs (translation)
Original work THE AFTERNOON WAS RATHER SULTRY, so I stepped out of the studio and smoked a cigarette. I also felt I needed a drink, so I bought beer from the store nearby. It was already almost seven in the evening, and yet many students were still passing by. I perched on the seat under the flickering lamppost and listened to the cacophony of the city. I took a grateful swig of the beer, and...
Elehiya para sa Mandudula
Itinuon mo ang iyong paglisanSa pag-angat ng mga kurtinaUpang magbigay daan sa pagsisimulaNg pagtatanghal ng iyong dulangWalang ganap na habaNgunit ay nagtapos na. Bakante na ngayon ang upuangNakalaan lagi para sa iyoSa tuwing tayo’y nag-eensayo.Manaka-naka’y nililingon ko itoDahil sa pagbabakasakalingMasulyapan pa kita rito. Maging ang buong entabladongPinuno natin ng sigawa’t tawana’yNalunod na...
Ang Lumang Relo
Hindi natinag noon ang aleNang malaman kinaumagahanNa siya’y iniwan ng nobyoIlang sandali paglipas ng hatinggabi.Kalmado niyang ipinasok sa kahonMga gamit at alaala ng lokoAt isinalansan sa likod ng kamaligNa siyang malayo sa kaniyang abotUpang hindi na ito makasagabalSa kaniyang mga aatupagin. Gayunman, paminsan-minsa’yKaniya pa ring binibisitaSa sandali ng kalungkutanAng pinaglumaang reloNa...
Kung ang Tigdas Ay Naging Pag-ibig
Marahil ay hindi na ako magtatakaSa dumadaluhong at damuhongPagtanggi sa pagbabakunaKung pag-ibig ang siyang kumakalat.Sino ba naman kasi ang hangalNa hindi gugustuhing mahawaKung ang lumalaganap sa bayanAy ang minimithing pagsintaNa malimit mo na lang nakikita. Siguradong maghihiyawan sa tuwaAng mga dalubhasa’t madlaTuwing ibabalita sa TV at radyoNa lumobo na naman ang bilangNg mga tinamaan ng...
Pamamaalam sa Iiwang Dalampasigan
Naitiklop na ang mga payong.Simot na ang ulam sa mga kaldero.Umalis na ang huling biyahe pauwi sa amin.Masakit na ang kagat ng mga lamok.Ngunit naghihintay pa rin ako.Nakaupo, kaharap ng malayong isla sa dulo. Tinitigan ko ang asul na kawalanHabang nilulunod ako ng mga gunitangSumasabay sa himig ng mga alonAt wagayway ng asin sa malamig na hangin.Hinihintay ko na manumbalik sa ’kinPira-pirasong...
Western Visayas
introduction May Anne T. Jaro The selections gathered by Prof. Isidoro Cruz, a well-published author himself, range from poetry, fiction to nonfiction, and reflect the unique characteristics of the culture in Western Visayas. They showcase the impressive abilities of the region’s skilled writers and the amazing potentials of the younger ones. “Ang Mga Retrato sang Dalaga” by Anthony Capirayan is...
As If We Are Fish
As if we are fish―trying to breathe in a sea of fire,While sinking in the sand of a sunless seafloor,Where pixie dust is salt―and flying’s required. Here we pray, to saints in eggs and elephants in the sky,Like wise men drowning in a liquor’s shore,As if we are fish―trying to breathe in a sea of fire. We are day-old infants, with blisters in the eyes―Born on the gravity’s core,Where pixie dust is...