CategoryEastern and Southern Mindanao

Kasiawa

K

Sa akong yutang natawhan sa lungsod sa Matanao, adunay usa ka sityo nga ginganlag Kasiawa. Sa Kasiawa ako nagdako ug nakabaton og buot. Malipayon ang akong pagkabata kay luyo sa mga dagkong balay, adunay drier o bularanan sa mga humay, kopras, ug mais. Kung way nakabulad sa driermapuno kini og mga bata nga di maluyag dagan-dagan. Ang among mga inahan na lang ang maugtas og binadlong. Wa gyoy...

Kasiawa (translation)

K

Translated from Cebuano by John Bengan Original work In my hometown Matanao, there was a village they called Kasiawa. I grew up and came of age in Kasiawa. My childhood was a happy one since beyond the large houses, there was a “drier”—an area where they spread grains of rice, coconut meat, and corn out to dry. When there was nothing on the drier, the place would be filled with children, who...

Langsa

L

Ikaw—ang langsanagapabilin sa lawas—sa pamangkot sa kamatayonsang imo amay. Hapos lang sadtoang makadakop sa dagatsang mga ginputos nga bangkay kag nagadamoang nagapundok sa tapangko ninyoagod makibalita. Ikaw, sa hunahuna—ara gihaponnga nagapabilin ang langsa bisan maugaang mga sinsilyo ukon bisan kapilahugasan ang bulutangan sang mga balaligya. Indi ikatingalanga indi ini maurot bisan...

Buslot

B

Sadto nga tion, matulukan ang kabilugan sang adlawnga ginalubong ang kaugalingon sa kadagatan kag ginalagassang mga balud ang mga bata nga ginapalupad ang buradornga busluton. Indi ini magpadala sa hangin amo ginhaboysa tubi. Sa ila hunahuna, kon indi maglupad, ti tudluanmaglangoy. (Indi bala kinahanglan gamay ang mga buslotsang pukot nga ilubong?) Sa isa ka bahin, ginalumbansang manog-isda ang...

Pagbuhi sang Baboy

P

suno kay Estrella Taño Golingay sa “Heneral“ Mahangop sa pagbuhi sang baboy ang pagkataohanon. Kuno isa-isahon sa sugod ang mga nahanabo sa pag-abotsang buhion: amat-amat nga nagadakoang adlaw sa ibabaw sa kabukiran sang Roxas nga indi kilalahonsa tumandok nga ngalan kay Ilonggoang mga magbuhi; nagabadlak ang hulumayan, nagapadumdomnga ara lang ini kon indi pilion ang kamatayon;...

Mabudlay ianggid ang kaugalingon sa mga isda

M

suno kay Jade Mark Capiñanes sa “A Portrait of a Young Man as a Banak” Paano mo masagadsad nga indisila makahisayod kag makabatyag sang kasulgan ukon nga kasubonggihapon nga panong ang makit-annga nagabalik? Matuod lamang nga indi silaisahanon. Madugay nanga nadula ang akon abilidadnga masaypan nga General Santos ang pila ka bahin sang Kamaynilaan.Hapos lang sa imo ipatultolang mga...

Eastern and Southern Mindanao

E

Introduction The works of young writers from Southern and Eastern Mindanao demonstrate strong artistry and a sense of rootedness in place. The writers in this selection include a member of the Blaan community in Matanao, Davao del Sur; a Butuanon creative writing major from Agusan del Norte; a Bangsamoro Kagan who has worked for the local government in Davao del Norte; and a poet and children’s...

The Release from the Ambush

T

Failing to gallop over a huge rock,He thinks he would never knowHow to run again. He remembersThe mouth mysteriousThat a while ago whisperedTraces and routes. He would no longer mindThe uncut beard, but home,How his youngest scratchesHis stomach, stretches,Before lying down on the bamboo bed;How his little girl at middayPicks Rambutan leavesAnd imagines them as money bills.How his wife tries to...

Stormchild

S

The year was 1999, February had just begun, and the tide swelled oddly in Babag after a night of heavy rain. Frequently, there is a slow, unobtrusive silence in the way the water rises to shroud the unevenness of the marsh. The rocky streets, the takâ and kayagang mounds, and the tangkong patches hide under the stillness. All sorts of brackish water fish and mudcrabs glide along footpaths and the...